HAIKU 36

Heart pumping: beat … beat …
beat … beat … beat … all … our … lives … then …
arrivederchi.

Advertisements

8 thoughts on “HAIKU 36

  1. I think that it is arrivederci. At least this one contains hope “until we meet again” It is strange that in most languages good byes contain a thought that there will be another reunion if only with God! I suspect that your haiku intended a finality?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s